跳到主文
部落格全站分類:休閒旅遊
前陣子有學生問我,「上進」怎麼說。
嗯,真的讓我想了一下,在此公佈我的答案。
野心を持っている やしん
(因為是狀態,所以用 ~ている)
野心家だ やしんか
在中文裡,野心的意思似乎不太好,
不過在日文則沒有那麼負面,有想要往上爬的意思。
另外在這個部分,還有一個單字相關性頗高,
以中文來說是「出人頭地」,
日文叫做
出世する (しゅっせ)
出世したい (想要出人頭地)
某日語教師的部落格
masaki70 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()